上海裝飾行業(yè)協(xié)會官方合作網(wǎng)站
400-118-8580
首頁 > 裝修知識 > 裝修設計 > 裝修話題 > 行業(yè)聚焦
馮小剛的怒批有點不著調(diào)
發(fā)布時間:2009-03-28 作者:ccy 瀏覽:27

概要: 昨日(25日),馮小剛參加香港電影節(jié)論壇和眾導演討論電影發(fā)展事宜,當日馮小剛說完客氣話后就開始發(fā)飆,“我的電影賣座了10年,在香港還是沒有人知道我。”此外他還怒批香港觀眾,“你們看不起我們內(nèi)地的電影人?!?

內(nèi)地電影 馮小剛

    昨日(25日),馮小剛參加香港電影節(jié)論壇和眾導演討論電影發(fā)展事宜,當日馮小剛說完客氣話后就開始發(fā)飆,“我的電影賣座了10年,在香港還是沒有人知道我?!贝送馑€怒批香港觀眾,“你們看不起我們內(nèi)地的電影人。”(3月26日《信息時報》)
    
    馮小剛的成名,基本上和王朔有著不可分割的關系。無論是電視劇《編輯部的故事》還是馮氏賀歲片,描寫的無關乎以北京為背景下的市井平民,調(diào)侃的語言使人物既貼近生活又不讓人感到乏味。當然,葛優(yōu)的表演也是恰到好處,寓平凡于不平凡之中。他的外型與表演,非常符合王朔筆下那種“冷面熱心”的幽默性小人物。因此,馮小剛電影中的人物是平易近人的,也是調(diào)侃式的近乎于玩世不恭,且京味十足。
    
    正如一位電影人所說,要想你的電影在香港受歡迎,那你就需要拍一部符合香港人口味的電影。就喜劇電影而言,香港喜劇電影中塑造的也是地道的香港小人物,如周星馳的《喜劇之王》等。這和馮氏電影中的小人物,本身便存在著背景及文化的差異。一個是土生土長的香港人,一個是地地道道的北京人,兩者又如何相同呢?
    
    在喜劇的藝術表演形式上,一個重在調(diào)侃,一個卻是無厘頭。要看懂葛優(yōu)的“調(diào)侃”,需要對以北京為背景的文化有所了解;要看懂周星馳的“無厘頭”,需要對以香港為背景的文化有所了解。兩者的差異,實際上也代表著內(nèi)地與香港文化的差異。仿佛葛優(yōu)和周星馳的表演,一個是內(nèi)斂型的,一個是張揚型的,其差異不僅很大,還是相當?shù)拇蟆?BR>    
    所以馮小剛的電影在香港不受青睞和歡迎,也在情理之中。因為透著濃濃京味的調(diào)侃,香港人消受不了;香港人消受不了,自然就難以接受。蘿卜白菜各有所愛,有人喜歡便有人不喜歡,這種事情強求不來。馮小剛的怒批,其實是錯誤的。香港觀眾并不是看不起內(nèi)地電影人,看得起或看不起和一個人沒有關系,而是和電影有關系。
    
    既然馮小剛導演不去拍迎合香港人口味的電影,其在內(nèi)地大熱的電影到了香港后變成了票房不佳或乏人問津,就是最為正常不過的現(xiàn)象了。拍不了或不拍港式電影,又何必一定要求人家去喜歡你和你的電影呢?這好似葛優(yōu)能在內(nèi)地獲得百花獎最佳男主角,卻不一定能在香港獲得金像獎最佳男主角一樣,風格不同、口味不同、評選標準不同,結(jié)果也就迥然不同。