上海裝飾行業(yè)協(xié)會官方合作網(wǎng)站
400-118-8580
首頁 > 裝修知識 > 裝修設(shè)計 > 裝修話題 > 行業(yè)聚焦
華東政法大學(xué)校長文章:一邊走路一邊背英語的***
發(fā)布時間:2009-03-11 作者:ccy 瀏覽:51

概要: ***是從安徽考上來的,與我同年。比我高半個頭,一米七六的樣子,身材非常勻稱,膚色較黑,濃眉大眼,鼻直口寬,頭發(fā)有點卷,耳朵也很有福相,給人感覺是英氣逼人。話不多,但講起來很有分析力,非常精辟。

*** 英語

一邊走路一邊背英語的***

作者:何勤華(華東政法大學(xué)校長)

2002年5月,大學(xué)畢業(yè)20周年慶典時,作者和克強(qiáng)同學(xué)(左)在一起。

    ***是從安徽考上來的,與我同年。比我高半個頭,一米七六的樣子,身材非常勻稱,膚色較黑,濃眉大眼,鼻直口寬,頭發(fā)有點卷,耳朵也很有福相,給人感覺是英氣逼人。話不多,但講起來很有分析力,非常精辟。

    克強(qiáng)當(dāng)時分在一組,和王志勇、王建平、叢培國等在一起。因此,我們之間平時接觸不是很多,說話也不是很多。他給我最深的印象就是學(xué)習(xí)異常用功。沒有課的時候,一早就離開宿舍,吃好早飯就去圖書館,除了出來吃中午飯和晚飯之外,一直要待到晚上閉館才離開。

    由于我們這一代人的小學(xué)、中學(xué)都在“文化大革命”中度過的,沒有外語的基礎(chǔ),所以克強(qiáng)入學(xué)時的英語也不好,但他非常勤奮,自己制作一個小本本,正面是一個英語單詞,反面是中文解釋,苦記硬背,看到英語單詞認(rèn)識了,理解了,就翻過去;不認(rèn)識或者還不太記得住,就看反面的中文解釋(《南方周末》去年發(fā)表的關(guān)于北大法律系77級的那篇文章,記者將這一點搞錯了,寫成:“正面是英語,反面也是英語”,這樣,就無法讓讀者理解當(dāng)時我們背外語的方法和過程)。 

    克強(qiáng)學(xué)英語的刻苦勤奮,現(xiàn)在的年輕人是無法想象的,他走在路上也在背,上食堂吃飯排隊時也在背,外出坐公共汽車等車時也在背。正是由于他抓住了生活中點點滴滴的時間,拼命苦讀英語,因此,沒過多久,克強(qiáng)的英語水平就上去了,大三以后就開始翻譯英文原版的法律文獻(xiàn)了。1980年5月17日,我的日記是這么寫的:“克強(qiáng)同學(xué)真不簡單,他翻譯的《英國憲法資料》已被人大常委會法制委員會錄用,共一萬多字。他另外翻譯的兩篇文章,也初步為我系雜志《國外法學(xué)》看中。他寫的《信息控制與法學(xué)》的論文,已由系里打印,送交《法學(xué)研究》。他與周振想同學(xué)合寫的報道《法律系學(xué)生五四科學(xué)討論會》也將被《光明日報》錄用”(當(dāng)然,這些內(nèi)容有的也是從其他同學(xué)那里聽來的,沒有核實過)??藦?qiáng)后來還和其他同學(xué)一起合作翻譯了幾部西方著名法學(xué)家的名著(如英國丹寧勛爵的《法律的正當(dāng)程序》一書,就是由克強(qiáng)等三名同學(xué)翻譯的,該書于1999年由法律出版社出版)。 

    在我與克強(qiáng)同學(xué)的交往中,有兩件事印象比較深刻,至今依然非常清晰。一件是我們兩人認(rèn)識的過程。那是入學(xué)之后的事,在一次全班大會上,聽取系里領(lǐng)導(dǎo)的講話。我一邊聽,一邊翻看手里的同學(xué)花名冊。我當(dāng)時的學(xué)號是36號,跟在我后面的37號同學(xué)叫***。在這次大會之前我已經(jīng)知道了他是從安徽考上來的,1955年出生,去農(nóng)村插隊落戶,是個知識青年,入學(xué)之前是大隊黨支部書記,還獲得了全省學(xué)習(xí)《毛選》的先進(jìn)個人的稱號。我想這個同學(xué)的經(jīng)歷與我非常相似,我應(yīng)該認(rèn)識他,交流交流。此時,我看到坐在身邊的一位同學(xué)也在翻看同學(xué)名冊,于是,我就問他:你是哪個小組?他說是一組的。我又問他:哪個是***?他說我就是。同時,他馬上反問:你是何勤華吧?我說是啊(大概是我們的學(xué)號連在一起,故他對我也比較注意)。就這樣,我們認(rèn)識了。之后,有過幾次我們坐在一起聽學(xué)術(shù)報告的經(jīng)歷。印象最深的一次,是我們聽一個外國專家的講座,專家講到一個名詞:canonlaw,講座中多次出現(xiàn)。我沒有聽出來,就問克強(qiáng):什么是canon 

    law?他就告訴我:canonlaw就是教會法呀,我才反應(yīng)過來。同時也對他的專業(yè)外語水平感到欽佩。 

    還有一件印象比較深的事情,是在1979年我們讀大二的時候。有一個晚上,我們看了香港電影《至愛親朋》,它描寫的是資本家之間為了獲取最大經(jīng)濟(jì)利益而彼此競爭,乃至完全喪失了朋友、親戚、父女、夫妻感情的故事,雖然許多地方模仿了巴爾扎克小說中的情節(jié)和手法,有些夸張和搞笑,但看過以后,給人的印象還是很深的,而且人也很興奮。趁著一股熱情,我就將看后的一些想法,結(jié)合馬克思在《資本論》中闡述的關(guān)于資本在遇到剩余價值時就變得活躍起來,以及資本主義為了利潤將 

    人世間溫情脈脈的面紗完全揭開的原理,花了兩個晚上一氣呵成寫了一篇兩萬多字的文章。寫好后給我們宿舍的幾位同學(xué)看后,大家都沒有提出什么意見,但都建議我將文章給克強(qiáng)看看,說他看了許多西方經(jīng)濟(jì)學(xué)的書,對經(jīng)濟(jì)理論比較有研究。于是,我就將文章給了克強(qiáng)。三天以后,他將文章還給了我,我就請他幫我提提意見。他說,我們同學(xué)之間就不講客氣話了。你這篇文章,雖然下了點功夫,而且也看得出,你對馬克思的《資本論》也非常熟悉,作為習(xí)作是沒有問題的,但如果要投出去發(fā)表,則還有兩個問題必須解決:第一,你文字太啰嗦,至少可以刪掉三分之二;第二,你必須補(bǔ)充第二次世界大戰(zhàn)以后西方資本運作的新情況以及經(jīng)濟(jì)學(xué)理論的新成果。 

    可以想象,克強(qiáng)的這個意見,如果是換作另一個同學(xué)聽了,可能會深受打擊,非常沮喪,因為他的意見實際上就是把文章給否定了。但我聽了以后,感覺到他講得還是有道理的:一則我當(dāng)時寫東西確實很啰嗦冗長,這一點李志敏老師已經(jīng)批評過我好多次了。二則我對西方資本的情況以及西方經(jīng)濟(jì)學(xué)理論成果并不了解,甚至可以說是一片空白。這樣,我最后聽從他的意見,將此文作為習(xí)作,既不修改(按照我當(dāng)時的水平和能力也沒有辦法修改),也不投出去,就一直放在了抽屜里。大學(xué)畢業(yè)整理行李時,我還看到過這篇文章,之后因為不斷搬家,資料丟失了許多,這篇文章,也不知道在什么時候、什么地方丟掉了。 

    回憶上述小事,并將其寫出來,主要目的是要說明,一個人的成長并不是很容易的。就拿寫東西而言,我雖然也寫了并且公開發(fā)表了不少論著,但開始時完成的成果,許多都是很幼稚、很粗糙、很膚淺的,后來之所以一點點有進(jìn)步,主要是因為自己比較執(zhí)著,從不放棄,不斷琢磨,并且得到了像李志敏、由嶸、徐軼民、陳鵬生、余先予等老師以及武樹臣、***、陳興良等同學(xué)的指點、幫助乃至批評。因此,任何人都不必埋怨自己的處境,只要你能夠多聽他人的意見,善于吸取身邊每一個人的長處,來彌補(bǔ)和充實自己,就一定可以有所進(jìn)步,慢慢前進(jìn)。

下一篇: 鞋柜吸濕防臭DIY