上海裝飾行業(yè)協(xié)會官方合作網(wǎng)站
400-118-8580
首頁 > 裝修知識 > 裝修設計 > 裝修話題 > 行業(yè)聚焦
“說上海話沒文化”
發(fā)布時間:2009-02-11 作者:ccy 瀏覽:52

概要: 蘇仲樂西安外國語大學副教授日前,上海有家報紙刊登了一篇題為《新英雄闖蕩上海灘,不限戶籍個個精英》的文章,文章寫道:“‘新上海人’,浦東密集度最高,辦公大樓里最多。到浦東,尤其是陸家嘴,都說普通話,說上海話是沒有文化的表現(xiàn)。在浦東的飯店酒店,連拉門的服務生都是說普通話‘先生先生’的,在浦西,黃河路美食街上一片上海話敲車窗:‘阿哥阿哥吃飯伐。

蘇仲樂 西安外國語大學副教授

日前,上海有家報紙刊登了一篇題為《新英雄闖蕩上海灘,不限戶籍個個精英》的文章,文章寫道:“‘新上海人’,浦東密集度最高,辦公大樓里最多。到浦東,尤其是陸家嘴,都說普通話,說上海話是沒有文化的表現(xiàn)。在浦東的飯店酒店,連拉門的服務生都是說普通話‘先生先生’的,在浦西,黃河路美食街上一片上海話敲車窗:‘阿哥阿哥吃飯伐?’可見新舊上海人密度差異?!蔽丛氪宋膰乐卮碳ち苏谏虾H说那榫w,招來一片討伐之聲。導致的結果就是該報社區(qū)版編輯部發(fā)表致歉聲明。但是,“道地上海人”的怒氣遠遠未能平息,他們進一步要求報紙在頭版發(fā)表致歉聲明。

說上海話就是沒文化?此說當然站不住腳。語言就其本身而言沒有什么高低貴賤之分,同樣都是交流思想、表達情感、參與社會活動的一種方式與手段。另一方面,不同的語言(方言)所承載的文化內(nèi)涵又存在著巨大的差異,這固然體現(xiàn)了文化的多姿多態(tài),但由于文化之間所謂“主流”與“邊緣”之分,雖說語言之間是平等的,但是有些語言總是比別的語言更平等。目前世界上半數(shù)以上的語言有滅亡之虞,而一種語言的式微與消亡同樣也是其所代表的文化的式微與消亡;方言及其代表的亞文化同樣也會面臨相似的處境。語言是文化的最后一塊陣地,尊重與保護語言的多樣性、文化的多樣性正像尊重與保護生物的多樣性一樣重要、一樣刻不容緩。如果上海某報這篇文章所論的現(xiàn)象是存在的,這說明“海派文化”顯現(xiàn)出變革的端倪,這本身是再自然不過的情理之中的事情,僅就最近的三十年而論,整個國家都發(fā)生了翻天覆地的變化,上海以及“海派文化”焉有不變之理?至于在這種變革當中,上海會變成一個“熔爐”,熔鑄出新的“海派文化”,還是會成為一盤“沙拉”,各種文化在這里五色雜陳、互無聯(lián)系,這一問題另當別論。但是,不管將來的“海派文化”是一種什么樣的面相,上海要成為一個國際化的都市,要造就自信開放的城市文化,上海人就必須有開闊的胸襟和自信的心態(tài)。

但是,一篇小小的文章何以讓某些上海人如此介意呢?我看并不完全是因為該篇文章將“上海話”和“沒文化”扯到了一起,而是因為這篇文章所描述的一些現(xiàn)象戳到了某些上海人的痛處。首先,該文將上海做了浦東、浦西之分,而且這段描寫當中陸家嘴與黃河路、大酒店與小飯館、服務生與店伙計,以及與前者相連的普通話,與后者依傍的上海話所形成的一系列對照?;叵肴晟踔炼昵埃謻|那地方用阿拉上海人表示不屑的一貫語氣來說,它是“鄉(xiāng)下”!鄉(xiāng)下,儂曉得吧?可是后來乾坤倒轉,十多年前民間就已經(jīng)有了“寧要浦東一張床,不要浦西一間房”的說法,十多年下來浦東取代浦西,已儼然成為新上海的名片、窗口和亮點,而在這塊新上海最具代表性的地盤上、在締造著新財富神話的活躍人群當中,那些操著普通話的“鄉(xiāng)下人”已經(jīng)越來越多。

然而,上海要剝離舊體,重鑄新軀,成為國際化的大都會,上海人就必須經(jīng)歷這種嬗變的痛苦,如果這也可稱為痛苦的話。在北京的中關村究竟有多少人是操著一口京片子的“老北京”呢?***里就更不用說了。而在我暫時寄身的洛杉磯市,且不說時時可聞的各式風味兒的英語,很多公共場所的標識都是英語、西班牙語乃至漢語三語并存,ATM機的操作指令也是如此。撥打服務電話,時常會聽到“請選擇服務語言,英語請按1,西班牙語請按2,漢語請按3”,我曾就此和一位白人朋友開玩笑說:“過不了多久,你就會聽到‘英語請按2’了,你們的白宮都已成了‘黑宮’,還有什么不可能的呢?”他聽了竟然笑得那樣開心??刹皇菃幔棵绹F(xiàn)任的“第一丈夫”往上追一代就到了非洲,“第一夫人”往上追四代,她的高祖就是黑奴,死后被扔到了亂葬墳里。美國之所以能夠成為一個繁盛的國家,與其巨大的包容性是分不開的。相形之下,“道地上海人”對此事的過度反應還是折射出幾分小氣的。上海話當然不是沒文化的象征,但是上海人這么做卻著實不能說是有文化的。

不過,如何在強弱不一的多元文化競爭與融合當中,保存本土文化卻也的確是個問題,否則就像清朝統(tǒng)治者一樣,兩百多年的統(tǒng)治結束之后,居然連皇上都不會講滿語了,可真是“在茫茫人海中丟失了我自己”。但是,美國小說《根》里的主人公,黑奴昆塔寧肯被打死都不接受主人賜予他的英語名字,因為對他來說,“昆塔”是他本民族文化的最后一個可憐的符號。而今天黑人的子孫講著英語,一路闖進白宮,當上了美國總統(tǒng)。事情就是這樣吊詭,真有幾分說不清楚。