昨日國(guó)家衛(wèi)健委發(fā)布公告,將新型冠狀病毒肺炎更名為新型冠狀病毒感染,并經(jīng)國(guó)務(wù)院批準(zhǔn),自2023年1月8日起,解除對(duì)新型冠狀病毒感染采取的《中華人民共和國(guó)傳染病防治法》規(guī)定的甲類傳染病預(yù)防、控制措施,新型冠狀病毒感染不再納入《中華人民共和國(guó)國(guó)境衛(wèi)生檢疫法》規(guī)定的檢疫傳染病管理。也就是說(shuō),新型冠狀病毒感染將于2023年1月8日從“乙類甲管”調(diào)整為“乙類乙管”。


為什么調(diào)整為“乙類乙管"

從病毒變異情況看:潛伏期更短、致病力明顯下降,將逐步演化為常見的呼吸道傳染病。

從疫情形勢(shì)看:雖然感染人數(shù)多,但無(wú)癥狀感染者和輕型病例占比超過(guò)90%,重癥率和病亡率極低。

從我國(guó)防控基礎(chǔ)看:累計(jì)接種疫苗超過(guò)34億劑次,3歲以上人群全程接種率超過(guò)90%;藥物研發(fā)取得進(jìn)展;積累了疫情防控和處置經(jīng)驗(yàn),防治能力顯著提升。


"乙類乙管”的原則和目標(biāo)

堅(jiān)持人民至上、生命至上。

堅(jiān)持科學(xué)防治、精準(zhǔn)施策。

“保健康、防重癥”。

最大程度保護(hù)人民生命安全和身體健康。

最大限度減少疫情對(duì)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的影響。


“乙類乙管”的核心內(nèi)容

不再實(shí)行隔離措施。

不再判定密切接觸者。

不再劃定高低風(fēng)險(xiǎn)區(qū)。

實(shí)施分級(jí)分類收治并適時(shí)調(diào)整醫(yī)療保障政策。

檢測(cè)策略調(diào)整為“愿檢盡檢”。

調(diào)整疫情信息發(fā)布頻次和內(nèi)容。

不再對(duì)入境人員和貨物等采取檢疫傳染病管理措施。


乙類乙管”具體怎么管

1.加快提升老年人疫苗接種率

科學(xué)評(píng)估接種禁忌,加快提高疫苗加強(qiáng)免疫接種覆蓋率,特別是老年人群覆蓋率。

優(yōu)先采取序貫加強(qiáng)免疫。

在第一劑次加強(qiáng)免疫接種基礎(chǔ)上,在感染高風(fēng)險(xiǎn)人群、60歲及以上老年人群、具有較嚴(yán)重基礎(chǔ)疾病人群和免疫力低下人群中推動(dòng)開展第二劑次加強(qiáng)免疫接種。

2.抗原和核酸檢測(cè)愿檢盡檢

社區(qū)居民:根據(jù)需要“愿檢盡檢”,不再開展全員核酸篩查。

醫(yī)療機(jī)構(gòu)收治的有發(fā)熱和呼吸道感染癥狀的門急診患者、具有重癥高風(fēng)險(xiǎn)的住院患者、有癥狀的醫(yī)務(wù)人員:開展抗原或核酸檢測(cè)。

養(yǎng)老機(jī)構(gòu)、社會(huì)福利機(jī)構(gòu)等脆弱人群集中場(chǎng)所的工作人員和被照護(hù)人員:疫情流行期間,定期開展抗原或核酸檢測(cè)。

社區(qū)65歲及以上老年人、長(zhǎng)期血液透析患者、嚴(yán)重糖尿病患者等重癥高風(fēng)險(xiǎn)的社區(qū)居民、3歲及以下嬰幼兒:出現(xiàn)發(fā)熱等癥狀后,及時(shí)指導(dǎo)開展抗原檢測(cè),或前往社區(qū)設(shè)置的便民核酸檢測(cè)點(diǎn)進(jìn)行核酸檢測(cè)。

外來(lái)人員進(jìn)入脆弱人群聚集場(chǎng)所:查驗(yàn)48小時(shí)內(nèi)核酸檢測(cè)陰性證明并現(xiàn)場(chǎng)開展抗原檢測(cè)。

在社區(qū)保留足夠的便民核酸檢測(cè)點(diǎn),保證居民“愿檢盡檢”需求。

3.分級(jí)分類救治患者

居家:未合并嚴(yán)重基礎(chǔ)疾病的無(wú)癥狀感染者、輕型病例。

亞定點(diǎn)醫(yī)院:普通型病例、高齡合并嚴(yán)重基礎(chǔ)疾病但病情穩(wěn)定的無(wú)癥狀感染者和輕型病例。

定點(diǎn)醫(yī)院:以肺炎為主要表現(xiàn)的重型、危重型以及需要血液透析的病例。

三級(jí)醫(yī)院:以基礎(chǔ)疾病為主的重型、危重型病例,以及基礎(chǔ)疾病超出基層醫(yī)療衛(wèi)生機(jī)構(gòu)、亞定點(diǎn)醫(yī)院醫(yī)療救治能力的。

全面實(shí)行發(fā)熱等患者基層首診負(fù)責(zé)制

做好分級(jí)診療,加強(qiáng)老年人等特殊群體健康監(jiān)測(cè)。

基層醫(yī)療衛(wèi)生機(jī)構(gòu):

對(duì)于出現(xiàn)新冠病毒感染相關(guān)癥狀的高齡合并基礎(chǔ)疾病等特殊人群,密切監(jiān)測(cè)其健康狀況;

對(duì)于有重癥風(fēng)險(xiǎn)的感染者,指導(dǎo)協(xié)助轉(zhuǎn)診或直接到相應(yīng)醫(yī)院接受診治。

及時(shí)發(fā)現(xiàn)、及時(shí)救治重癥高風(fēng)險(xiǎn)人員

醫(yī)療救治資源區(qū)域協(xié)同。

4.分類分級(jí)服務(wù)重點(diǎn)人群

摸清轄區(qū)內(nèi)65歲及以上老年人合并基礎(chǔ)疾病及其新冠病毒疫苗接種情況。(基礎(chǔ)疾病包括:冠心病、腦卒中、高血壓、慢性阻塞性肺疾病、糖尿病、慢性腎病、腫瘤、免疫功能缺陷等)

根據(jù)患者基礎(chǔ)疾病情況、新冠病毒疫苗接種情況、感染后風(fēng)險(xiǎn)程度等進(jìn)行分級(jí)。

基層醫(yī)療衛(wèi)生機(jī)構(gòu)和家庭醫(yī)生提供疫苗接種、健康教育、健康咨詢、用藥指導(dǎo)、協(xié)助轉(zhuǎn)診等健康服務(wù)。

居(村)民委員會(huì)配合基層醫(yī)療衛(wèi)生機(jī)構(gòu),圍繞老年人及其他高風(fēng)險(xiǎn)人群,做好提供藥品、抗原檢測(cè)、聯(lián)系上級(jí)醫(yī)院等工作。

5.落實(shí)重點(diǎn)機(jī)構(gòu)防控措施

養(yǎng)老機(jī)構(gòu)、社會(huì)福利機(jī)構(gòu)等人群集中場(chǎng)所:

結(jié)合設(shè)施條件采取內(nèi)部分區(qū)管理措施。

疫情嚴(yán)重時(shí),由當(dāng)?shù)攸h委政府或聯(lián)防聯(lián)控機(jī)制(領(lǐng)導(dǎo)小組、指揮部)經(jīng)科學(xué)評(píng)估適時(shí)采取封閉管理,并報(bào)上級(jí)主管部門,防范疫情引入和擴(kuò)散風(fēng)險(xiǎn),及時(shí)發(fā)現(xiàn)、救治和管理感染者。

建立完善感染者轉(zhuǎn)運(yùn)機(jī)制、與醫(yī)療機(jī)構(gòu)救治綠色通道機(jī)制,對(duì)機(jī)構(gòu)內(nèi)感染人員第一時(shí)間轉(zhuǎn)運(yùn)和優(yōu)先救治,控制場(chǎng)所內(nèi)聚集性疫情。

醫(yī)療機(jī)構(gòu):加強(qiáng)醫(yī)務(wù)人員和就診患者個(gè)人防護(hù)指導(dǎo),強(qiáng)化場(chǎng)所內(nèi)日常消毒和通風(fēng),降低場(chǎng)所內(nèi)病毒傳播風(fēng)險(xiǎn)。

學(xué)校、學(xué)前教育機(jī)構(gòu)、大型企業(yè)等人員聚集的重點(diǎn)機(jī)構(gòu):做好人員健康監(jiān)測(cè),發(fā)生疫情后及時(shí)采取減少人際接觸措施,延緩疫情發(fā)展速度。

重點(diǎn)黨政機(jī)關(guān)和重點(diǎn)行業(yè):疫情嚴(yán)重時(shí),原則上要求工作人員“兩點(diǎn)一線”,建立人員輪轉(zhuǎn)機(jī)制。

6.做好農(nóng)村居民健康服務(wù)

做好重點(diǎn)人群健康調(diào)查。

加強(qiáng)醫(yī)療資源配置,配足呼吸道疾病治療藥物和制氧機(jī)等輔助治療設(shè)備。

縣、鄉(xiāng)、村三級(jí)聯(lián)動(dòng),建立村-鄉(xiāng)-縣重癥患者就醫(yī)轉(zhuǎn)介便捷渠道。

統(tǒng)籌城鄉(xiāng)醫(yī)療資源,按照分區(qū)包片的原則,城市二級(jí)及以上綜合醫(yī)院對(duì)口幫扶縣級(jí)醫(yī)院。

暢通市縣兩級(jí)轉(zhuǎn)診機(jī)制,提升農(nóng)村地區(qū)重癥救治能力,為農(nóng)村老年人、慢性基礎(chǔ)疾病患者等高風(fēng)險(xiǎn)人群提供就醫(yī)保障。

根據(jù)區(qū)域疫情形勢(shì)和居民意愿,適當(dāng)控制農(nóng)村集市、廟會(huì)、文藝演出等聚集性活動(dòng)規(guī)模和頻次。

7.強(qiáng)化疫情監(jiān)測(cè)與應(yīng)對(duì)

動(dòng)態(tài)追蹤國(guó)內(nèi)外病毒變異情況,評(píng)估病毒傳播力、致病力、免疫逃逸能力等特點(diǎn)變化,及時(shí)跟蹤研判并采取針對(duì)性措施。

監(jiān)測(cè)社區(qū)人群感染水平,監(jiān)控重點(diǎn)機(jī)構(gòu)暴發(fā)疫情情況,動(dòng)態(tài)掌握疫情流行強(qiáng)度,研判疫情發(fā)展態(tài)勢(shì)。

綜合評(píng)估疫情流行強(qiáng)度、醫(yī)療資源負(fù)荷和社會(huì)運(yùn)行情況等,依法動(dòng)態(tài)采取適當(dāng)?shù)南拗凭奂曰顒?dòng)和人員流動(dòng)等措施壓制疫情高峰。

8.每個(gè)人做好自己健康的第一責(zé)任人

堅(jiān)持戴口罩、勤洗手等良好衛(wèi)生習(xí)慣,在公共場(chǎng)所保持人際距離。

及時(shí)完成疫苗和加強(qiáng)免疫接種。

疫情嚴(yán)重時(shí),患有基礎(chǔ)疾病的老年人及孕婦、兒童等盡量減少前往人員密集場(chǎng)所。

無(wú)癥狀感染者和輕型病例落實(shí)居家自我照護(hù),減少與同住人接觸,合理使用對(duì)癥治療藥物,做好健康監(jiān)測(cè),如病情加重及時(shí)前往醫(yī)療機(jī)構(gòu)就診。

9.優(yōu)化中外人員往來(lái)管理

來(lái)華人員在行前48小時(shí)進(jìn)行核酸檢測(cè),結(jié)果陰性者可來(lái)華,無(wú)需向我駐外使領(lǐng)館申請(qǐng)健康碼,將結(jié)果填入海關(guān)健康申明卡。

如呈陽(yáng)性,相關(guān)人員應(yīng)在轉(zhuǎn)陰后再來(lái)華。

取消入境后全員核酸檢測(cè)和集中隔離。

健康申報(bào)正常且海關(guān)口岸常規(guī)檢疫無(wú)異常者,可進(jìn)入社會(huì)面。

取消“五個(gè)一”及客座率限制等國(guó)際客運(yùn)航班數(shù)量管控措施。

乘客乘機(jī)時(shí)須佩戴口罩。

逐步恢復(fù)水路、陸路口岸客運(yùn)出入境。

有序恢復(fù)中國(guó)公民出境旅游。